Información
Observación

Gira de CIENTEC

Eclipse Anular en Costa Rica
14 de diciembre, 2001

Annular Eclipse in Costa Rica
Dic. 14, 2002

CIENTEC organizó una gira, como culminación de la Campaña Educativa del Eclipse Anular del 14 de diciembre. Siguiendo los pronósticos del clima, las predicciones del paso de la franja de anularidad y tras la inspección de sitios con infraestructura y ambiente idóneo, se escogió el hotel Playas de Nosara en la costa oeste de la Península de Nicoya.

Se esperaba observar alrededor de 3 minutos de anularidad desde allí.

A continuación incluimos un breve recuento de acontecimientos, seguido de otras fotos y enlaces.


CIENTEC organized a field trip, as the culmination of the Annular Eclipse Educational Campaign. Following the climate forecasts, the annular band predictions and the inspection of optimal sites in the area (infrastructure and environment) chose the Nosara Beach Hotel as the home base in the western coast of the Nicoya Peninsula.

We had hoped to view around 3 minutes of annularity from this site.

Following is a short description of the trip with more pictures and links at the end.

Como los pelícanos en busca de alimento, un grupo de CIENTEC y Canal 7 se desplazó a Nosara, Península de Nicoya, a observar el eclipse.

Like pelicans in their search for food a group from CIENTEC and Channel 7 traveled to Nosara, Nicoya Peninsula, to view the eclipse.

Había llovido en San José y se esperaban cielos despejados en la costa. Pero aún en el Tempisque los arcoiris anunciaban agua.

San José had unusual rain and we hoped for clear skies in the coast. But rainbows found in Tempisque announced water.

 

Amanecer del 14, bellísimas nubes …por doquier.

Dawn on the 14th, beautiful clouds… everywhere.

El grupo de CIENTEC acumulando energías para el largo día, entre ellos: J.Villalobos, Lilliette Umaña, Alejandra León-Castellá, Isabel Vargas y Jorge Isaac Ortiz.

CIENTEC’s group gathering energy for a long day.

Dos charlas y dos períodos de observación se realizaron en esta gira. La noche del 14 se observaron la lluvia de meteros Gemínidas y la tarde siguiente el eclipse anular.

Two periods of talks and observations where held. To view the Geminids, on the night of the 14th and the eclipse on the next afternoon.

Los diferentes niveles con vista el mar al oeste fueron el atractivo principal del Hotel Playas de Nosara, que estaba aún en construcción.

The different levels with view to the ocean to the west where the main attraction of the Nosarsa Beach hotel, still under construction.

Con un cielo espeso de nubes, aficionados y especialistas de Guatemala, Inglaterra, Estados Unidos, Suecia, España, Francia y demás, se unieron al grupo de CIENTEC, instalaron su equipo y esperaron…

With a sky thick with clouds, specialists and enthusiasts from Guatemala, England, United States, Sweden, Spain, France and more joined CIENTEC’s group, set up their equipment and waited…

Fotos tomadas por Elisa Morúa.

Avanzada la fase parcial, de pronto se pudo apreciar el sol a través de una ventana entre nubes. La gente se emocionó, las cámaras se activaban, la esperanza volvía.

Pictures taken by Elisa Morúa.

As the first partial phase advanced, suddenly the sun was visible through a window within the clouds. The people cheered, cameras where activated, hope returned.

Edgar Silva y su equipo de Canal 7, animaron la transmisión que se realizó por Internet, también con el apoyo del Instituto Costarricense de Electricidad y CIENTEC.

Gracias a las imágenes tomadas desde Puntarenas y otros sitios, los televidentes pudieron seguir el fenómeno en otras fases no visibles desde Nosara.

Edgar Silva and his Channel 7 team hosted the TV transmission and Web Cast, this last one also supported by the Costa Rican Electrical Company and CIENTEC.

Thanks to the images from other locations, such as Puntarenas, the viewers where able to follow the other phases not visible from Nosara.

Los visitantes no dejaron sus puestos hasta el final, inclusive a pesar de llovizna. Pero a las 5:15pm se dieron por vencidos, empacaron su equipo y empezaron a planear su próximo eclipse.

Visitors did not leave their posts until the very end, even through drizzle. Around 5:15pm they gave up, packed their equipment and focused on their next eclipse trip.

Algunos disfrutaron del clima fresco y nuboso, como esta lora del hotel.

Los vecinos de la zona comentaron que esta es la primera vez en cien años que llueve en diciembre.

Some enjoyed the cool and cloudy climate, like this parrot from the hotel.

The neighbors said it was the first rain in December in the last 100 years.

Angelina Fraser y sus amigos del Bar La Luna, junto a la playa, fueron los anfitriones de una celebración del eclipse durante esa tarde.

Angelina Fraser and her friends at La Luna Bar by the beach hosted an eclipse celebration during the afternoon.

Al regreso a San José al día siguiente, la espera en el ferry del Río Tempisque era larga. Muchos de los seguidores del eclipses compartían sus historias, algunos con más suerte que otros.

On the way back to San José, the line at the Tempisque River Ferry was long. Many groups of eclipse followers had stories to share, some luckier than others.

El grupo de CIENTEC regresó satisfecho de la labor realizada y agradecida con todas las entidades y personas que apoyaron la gran campaña nacional y permitieron que los costarricenses pudieran estar preparados e informados sobre este fenómeno.

CIENTEC went home satisfied and thankful to all the entities and individuals who supported the National Campaign that disseminated information, motivated and prepared Costa Ricans for this phenomenon.

 

Vídeo, más fotos y enlaces
Video, photos and links

DESDE COSTA RICA


Vídeo
filmado por Erick Castro Alvarado en Puntarenas entre las 15:22 y 17:15 con una cámara Sony video Hi8, editado por CIENTEC con iMovie 2.1. (Requiere QuickTime)
El vídeo tiene una duración de 2:37, el tamaño del archivo es de aproximadamente 4 MB.
Enlace para descargar. Si desea descargarlo a su disco duro haga control+clic (Mac) o clic derecho (Windows) en el enlace anterior y seleccione la opción de guardar el archivo.

Fotos en La Nación , 15 de diciembre


Punta Leona, Costa Rica, tomada por Olivier Staiger

Vic & Jen Winter, ICSTARS Astronomy

Paul Maley y su grupo desde Jaco


OTROS PAISES

Galería de fotos del eclipse, Spaceweather.com

San Diego EE.UU., parcial cubierto en 22%

Fase parcial desde el estado de Washington, EE.UU.


Galería de animaciones y fotos

Eclipses anulares
Animaciones
-- haga click en la imagen para ver la animación --

Animación de Eclipse Anular
14 dic. 2001

José F. Trejos Trejos

Animación Eclipse Anular
14 dic. 2001, Costa Rica

Olivier Staiger

Animación del eclipse anular
mayo, 1994

Cortesía de Observatorio ARVAL,
Caracas, Venezuela

Animación del eclipse anular,
mayo, 1984.

Cortesía de Fred Espenak

Fotografías
-- haga click en la imagen para ver la ampliación --

Eclipse anular 1995

Olivier Staiger

Eclipse Parcial
desde Washington, EE.UU,
30 July 2000

Foto cortesía de Dale Ireland


Eclipses Totales de Sol
Estampillas postales
-- haga click en la imagen para ver la ampliación --

Estampilla postal
del eclipse solar
en 1994, Bolivia

Estampilla postal
del eclipse total de sol,
2001, Zimbabwe

 


página principal
astronomía | ciencias | ambiente | equidad | tecnología | educación | matemática | salud
nuestra fundación | programas | afiliación | productos | cientec@cientec.or.cr

© Fundación CIENTEC 2001

Última actualización: 19 de diciembre de 2001